|
Dear Pastor:
Would you kindly read the following message received from
Rome to your parishioners;
DAY OF PRAYER AND PENANCE FOR PEACE IN MIDDLE
EAST
Faced with worsening situation in the Middle East, the
Holy See Press Office has been directed to communicate the following:
"The Holy Father is following with great concern the
destinies of all the peoples involved and has proclaimed this Sunday,
July 23, as a special day of prayer and penance, inviting the pastors and
faithful of all the particular Churches, and all believers of the world, to
implore from God the precious gift of peace".
"In particular, the Supreme Pontiff hopes that prayers
will be raised to the Lord for an immediate cease-fire between the sides, for
humanitarian corridors to be opened in order to bring help to the suffering
peoples, and for reasonable and responsible negotiations to begin to put an end
to objective situations of injustice that exist in that region."
Thank you. |
Cher pasteur:
Auriez-vous l'obligeance de transmettre le message suivant
à vos paroissiens.
JOURNEE DE PRIERE POUR LA PAIX
Face à l'aggravation de la situation au
Proche-Orient, la Salle-de-Presse du Saint-Siège a été
chargée de déclarer ce qui suit:
"Très préoccupé par le sort des
populations impliquées, le Saint-Père fixe à
dimanche 23 juillet une journée de prière et de pénitence.
Il invite tous les pasteurs et tous les fidèles, ainsi que tous les
autres croyants de par le monde, à implorer la paix de Dieu".
"Le Pape espère que ces prières auront pour
effet de faire cesser le feu, d'ouvrir immédiatement des couloirs
humanitaires en faveur des populations et d'engager des négociations en
vue de mettre fin aux injustices dont souffre la région."
Merci |